Blog Entry: 四年級部落格 ID: 8158

2006/04/16

校歌

本文在新浪的網址  http://blog.sina.com.tw/grade4/article.php?pbgid=15096&entryid=8158
附上其他各級學校校歌,以供各校校友回味。
若有遺漏,歡迎提供。

建中校友會已建請學校在適當時機,讓仍是在校生的建中合唱團灌製一首正式的校歌,以饗廣大校友。

建中校歌 (第二十屆樂旗隊演奏)  
建中校歌伴唱 (校友會網站提供)
建中校歌伴唱 (1975級校友r.y.提供)
建中校歌  (2005, 12, 11 — 1974及1975級校友 於環亞)  

左起: 駱傳孝、黃銘德、陳永隆、孫世偉、蔡建申、宋晏仁、張憶里、陳正誠、林子牧、呂百理、高志煒、?、車明道、陳建榮、林志中  

建中北一女校歌齊唱 (2005, 12, 11 — 青韵草莓團 於環亞)  

北一女校歌  

其他各級學校校歌  (包括但不限於下列可直接聆聽之校歌)

**台灣大學校歌
**政治大學校歌
**清華大學校歌
**交通大學校歌
**再興中學校歌
**復興中學校歌
**復興小學校歌
**女師附小校歌
 
 
青青校樹畢業歌   (彭昕學長提供)
3│3 455│665ˇ 3│2346│5    5│
(畢業生)青  青 校樹萋  萋庭草,欣  霑化雨如膏。
(在校生)青  青 校樹灼  灼庭草,記  取囊螢窗下。
(一 同)青  青 校樹烈  烈朝陽,宗  邦桑梓重光。 

3│3 455│665ˇ 3│2657│1    1│
(畢業生)筆  硯 見親晨  昏歡笑,奈  何離別今朝。
(在校生)琢  磨 幾載羨  君王就,而  今光彩煥發。
(一 同)海  陸 天空到  處開放,男  兒志在四方。 

1│6 646│535ˇ 5│6176│5    5│ 

(畢業生)世 路 多歧人  海遼瀰,揚  帆待發清曉。
(在校生)鵬  程 萬里才  高志大,佇  看負起中華。
(一 同)民  主 共和自  由平等,任  憑農工兵商。 

 4│3 451│166ˇ 4│2432│1    1│ 

(畢業生)誨  我 諄諄南  針在抱,仰  膽師道山 高。
(在校生)聽  唱 驪歌難  捨舊雨,何  年重遇天 涯。
(一 同)去  去 建樹前  行後繼,提  攜同上康 莊。 

驪歌 (原文)

驪歌  Auld Lang Syne 
music 

Auld Lange Syne Amazing Grace 為舉世聞名的二首蘇格蘭節慶民謠,中文譯名為驪歌,特別是在學校畢業典禮時使用。Auld Lang Syne 寫於1711年(或更早於1677年),原歌名與歌詞皆使用蘇格蘭古文字,即蓋爾語所寫成,其意為「Times gone by」(時光流轉),或直意為「Old Long Since」。在蘇格蘭,此曲為新舊年跨年時,必唱的歌。午夜倒數時,不論是在家中、收音機、電視台或廣場一定播放或吟唱這首歌,有送走舊的一年,迎接新的一年之意,倒不像中文驪歌那麼感傷。原文譯有許多版本,以下為較普及的版本,我們可以從歌詞中體會這首歌的意涵,特別是最後一句歌詞: 

Should old acquaintance be forgot
And never brought to mind?
Should old acquaintance be forgot
And days of auld lang syne.
For auld lang syne, my dear
For auld lang syne
Well tak a cup o
kindness yet
For auld lang syne
And surely ye
ll be your pint stoop
And I
ll be in mind
Well tak a cup o
kindness yet
For auld lang syne.

驪歌 (中文)  (善心人士提供)

 




一箭雙鵰←上一篇 │首頁│ 下一篇→1975 建中高三分班前的7班